Портал Мусульман Кавказа

Чем Коран не угодил российским судам?

0% нравится
14 сентября 2015, 13:03

Чем Коран не угодил российским судам?

Южно-Сахалинский городской суд признал экстремистской книгу, представляющую собой сборник молитв и кратких пояснений к аятам Корана.

Очередное абсурдное решение российского правосудия, направленное против исламской литературы, так бы и осталось незамеченным, если бы не заявление главы Чеченской Республики Рамзана Кадырова, который подверг резкой критике судью и прокурора, принявших постановление о запрете переведенных цитат Корана, назвав их «национал-предателями и шайтанами», своими действиями взрывающими ситуацию в России.

Книга «Мольба (дуа) к богу: ее назначение и место в Исламе», была изъята в марте 2014 года при проверке сахалинской общины мусульман, проведенной прокуратурой Южно-Сахалинска совместно с УФСБ по Сахалинской области.

В апреле того же года прокуратура Южно-Сахалинска обратилась в Южно-Сахалинский городской суд с иском о признании данного издания экстремистским материалом.

Иск о признании экстремистской книги, представляющей собой краткие пояснения к аятам Корана, базировался на анализе лингвистов, проведенном по заказу прокуратуры в ЭКЦ УМВД России по Сахалинской области.

По мнению привлеченного эксперта, в книге «Мольба (дуа) к богу: ее назначение и место в Исламе» «имеются высказывания, представленные в форме утверждения, в которых речь идет о превосходстве, преимуществе человека или группы лиц перед другими людьми на основании их принадлежности и отношения к религии (к исламу)».

К такому выводу экспертизу наталкивают следующие фрагменты текста: «Вся слава принадлежит Одному Аллаху», «Мы поклоняемся только Тебе Одному .. и не поклоняемся никому иному», «Никто не заслуживает поклонения (ибада) и мольбы (дуа) кроме Него». Все эти изречения представляют собой перевод аятов Священной Книги ислама.

Спустя год, 12 августа 2015 года, городской суд Южно-Сахалинска соглашается с выводом автора экспертизы о том, что в коранических текстах, приведенных в книге, и комментариях к ним содержится пропаганда превосходства ислама над другими религиями, и признает ее экстремистской. Однако о данном решении становится известно только 7 сентября.

Одна из выдержек судебного решения гласит: «Суд считает, что воздействие данных текстов направлено на изменение личностной системы ценностей и убеждений человека, взаимоотношений в обществе, при этом прослеживается попытка подсознательного воздействия на психику и веру личности, то есть развитие осознаваемых ценностей и убеждений на иррациональной основе, следовательно, спорная книга является экстремистским материалом».

Суд постановил, что в тексте книги, рецензентом которой является председатель Духовного управления мусульман Азиатской части России Нафигулла Аширов, не только «указывается на преимущество одной группы лиц перед другими людьми на основании их отношения к религии, принадлежности к исламу, к мусульманам», но и «имеется скрытый призыв, формирующий стойкие экстремистские убеждения, взгляды, стереотипы поведения, направленные на подрыв основ конституционного строя Российской Федерации».

В то же время муфтий Нафигулла Аширов, к которому КАВПОЛИТ обратился за комментарием, считает решение сахалинского суда «глупостью, которая выставляет посмешищем все российское судопроизводство перед всем миром».

«Проблема заключается прежде всего в том, что священные тексты ислама оценивают люди невежественные, не знающие их глубины, не осведомленные о взаимосвязи их  с историей, с духом религии.

Допустим, если провести ревизию библейских текстов, то там есть слова, гласящие «Не с миром я к вам пришел, но с мечом». Вы понимаете, как можно воспринять их в отрыве от общего контекста? Как призыв к войне. К примеру, в Коране есть слова – не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха.

Суд воспринял это как призыв превосходства исламской религии над всеми остальными религиями. Но ведь Коран обращен к верующим, к мусульманам, которые имеют свои убеждения и уверены в своей правоте.

А эксперты и суд восприняли это как экстремизм. Это абсолютно ошибочное восприятие. Это во-первых.

Во-вторых, цитируемые аяты священных текстов Корана переведены академиком Игнатием Крачковским, великим русским ученым. И признать академический перевод Крачковского, который перевел его еще в советское время и к которому не было претензий даже в коммунистический период, является верхом глупости», – пояснил Аширов.

Глава духовного управления мусульман Ставропольского края муфтий Мухаммад Рахимов также утверждает: болезнью российской правовой системы является то, что мнение о исламских священных тесктах выдают несведующие люди, у которых нет соответствующей квалификации, а право налагать всероссийский запрет на книги отдано районным судам.

«Спрашивают у каких-то людей, у которых нет образования. Я имею в виду, ни филологического, ни духовного образования. И с его слов запрещается литература, – сетует ставропольский муфтий. – . Мы очень давно выступаем и говорим, что необходимо, чтобы этим занимались квалифицированные специалисты. Если один суд запрещает, то это решение автоматически распространяется на всю Россию. Поэтому мы категорически против такого действия».

«Я на сто процентов уверен, что районный и городской суд, которые не компетентны в  шариатских вопросах, не должны решать вопросы ислама. Необходима компетентная организация, которая будет запрещать, и мы с ней будем согласны.

Когда суд от имени Российской Федерации говорит, мы обязаны подчиняться, надо знать, есть ли компетенция этого суда выносить такое решение.

Между тем я сомневаюсь, что судья, зная законы Российского государства, осведомлен о законах шариата. Для этого ему необходимо учиться 5-10 лет и еще столько же по вопросам православия.

Поэтому единственное: мы все должны писать в Верховный суд и Конституционный суд о неправовом характере таких актов районных и городских судов и требовать решать такого рода вопросы на другом уровне», – резюмирует муфтий Мухаммад Рахимов.

Такую точку зрения разделяет и первый заместитель председателя Совета муфтиев России Рушан Аббясов.

«Религиозную литературу, тем более ту литературу, что имеет мировое значение, не должны запрещать суды. Сегодня мы видим, что некомпетентность экспертов приводит к тому, что к религиозной литературе, в большинстве своем исламской, имеется предвзятое отношение в судах.

А это, в свою очередь, приводит к тому, что мусульманская молодежь, недовольная такого рода запретами, радикализируется.

И, к сожалению, мы видим ту плачевную историю, когда молодежь становится на путь экстремизма из-за того, что сегодня какие-то невежественные люди пытаются запретить то перевод Корана, то классические и современные богословские труды ученых, которые признаны во всем исламском мире», – отметил в беседе с КАВПОЛИТом вице-председатель СМР Рушан Аббясов.

«Поэтому, конечно же, я думаю, позиция Рамзана Ахматовича заслуживает уважения, и к ней должны прислушаться. Пора прекратить, как выразился муфтий Равиль Гайнутдин, "фестиваль районных судов" по запрету исламской литературы.

Выход, я считаю, один: если кто-то считает, что есть книги, которые могут принести какой-нибудь урон, то необходима экспертная группа, укомплектованная известными и заслуживающими доверия специалистами, и не на уровне района или города, а в таких центрах, как Москва, Санкт-Петербург.

Эти специалисты должны уметь отличить Коран от экстремизма и должны понимать ислам как религию мира, добра и согласия, а не как какое-то зло», – резюмирует Рушан Аббясов.

Уже не раз было говорено, что убежденность человека в своей вере не может быть подсудным делом, пока речь не заходит о насилии или прямом призыве к нему.

Всем религиям свойственно утверждать, что верующие заслуживают Рай, а неверующие – Ад.

Полагаем, что мусульмане имеют определенное мнение о будущем загробном месте пребывания судьи Перченко и прокурора Билобривец. По крайней мере, до тех пор, пока те не покаются. И это несмотря на то, что данное мнение вполне может восприниматься ими как «экстремистское».

"Кавказская политика"

Просмотров: 139

Понравилась статья? расскажите друзьям:

Комментарии (0)

    Вверх